cruz

cruz
f.
1 cross (shape).
con los brazos en cruz with one's arms stretched out to the sides
hacerse cruces (informal) to be baffled o astounded
hacer cruz y raya (informal) to break off relations
cruz gamada swastika
cruz de Malta Maltese cross
la cruz Roja the Red Cross
2 tails.
3 burden, torment.
¡qué cruz! (singular) what a life!
4 Cruz.
* * *
cruz
nombre femenino (pl cruces)
1 (gen) cross
2 (de moneda) tails plural
¿cara o cruz? heads or tails?
3 figurado (carga) burden, cross
\
FRASEOLOGÍA
con los brazos en cruz with outstretched arms
hacer cruz y raya figurado to swear never again
hacerse cruces de algo figurado to be amazed at something
cruz gamada swastika
Cruz Roja Red Cross
la señal de la cruz the sign of the cross
* * *
noun f.
cross
* * *
SF
1) (=figura) cross

en cruz — cross-shaped

coloque los dos palos en cruz — put the two sticks in a cross-shape o in the shape of a cross

con los brazos en cruz — with one's arms outstretched

firmar con una cruz — to make one's mark

hacerse cruces — to cross o.s.

se hacía cruces cada vez que oía una palabrota — he crossed himself every time he heard a swearword

a partir de ahora, a los Pérez, ¡cruz y raya! — that's it, I'm through with the Pérez family! o I've had it with the Pérez family!

cruz de hierro — iron cross

Cruz del Sur — Southern Cross

cruz de Malta — Maltese Cross

cruz de mayo LAm

cruz gamada — swastika

cruz griega — Greek cross

cruz latina — Latin cross

Cruz Roja — Red Cross

2) (=suplicio)

¡qué cruz tengo con estos hijos! — these kids of mine are a nightmare! *

cada uno lleva su cruz — each of us has his cross to bear

3) [de espada] hilt; [de ancla] crown; (Tip) dagger
4) [de moneda] tails

¿cara o cruz? — heads or tails?

5) (Zool) withers pl
* * *
femenino
1)
a) (figura) cross

marcar con una cruz — mark with a cross

ponerse con los brazos en cruz — stand with your arms stretched out to the sides

cruz y raya — (Esp fam)

con José, cruz y raya! — I'm through with José (colloq)

hacerle la cruz a algo/alguien — (CS fam) to refuse to have anything to do with something/somebody

hacerse cruces — (fam)

me hago cruces de pensarlo — it makes my blood run cold just to think about it

b) (ornamento, condecoración) cross

la cruz de la Legión de Honor — the cross of the Legion of Honor

c) la Cruz (Relig) the Cross
2) (carga) cross

cada uno lleva su cruz a cuestas — we all have our cross to bear

qué cruz! — (fam) what a pain! (colloq)

3) (de moneda) reverse

cara o cruz — heads or tails

* * *
= cross, dagger.
Nota: En imprenta, signo tipográfico parecido a una daga o puñal en posición vertical de modo que forma una cruz latina usado para indicar algún tipo de referencia con una función similar a la del asterisco.
Ex. Examples of iconic expressions are the cross and the Crescent representing Christianity and Islam respectively.
Ex. This type of relationship is indicated under the preferred terms by a dagger, thus Sea water UF- Artificial sea water.
----
* cara o cruz = heads or tails.
* cruz de + Nombre, la = curse of + Nombre, the.
* cruz gamada = swastika, fylflot.
* Cruz Roja, la = Red Cross, the.
* en forma de cruz = cross-shaped.
* la cruz de = the bane of.
* llevar una cruz = suffer from + curse.
* * *
femenino
1)
a) (figura) cross

marcar con una cruz — mark with a cross

ponerse con los brazos en cruz — stand with your arms stretched out to the sides

cruz y raya — (Esp fam)

con José, cruz y raya! — I'm through with José (colloq)

hacerle la cruz a algo/alguien — (CS fam) to refuse to have anything to do with something/somebody

hacerse cruces — (fam)

me hago cruces de pensarlo — it makes my blood run cold just to think about it

b) (ornamento, condecoración) cross

la cruz de la Legión de Honor — the cross of the Legion of Honor

c) la Cruz (Relig) the Cross
2) (carga) cross

cada uno lleva su cruz a cuestas — we all have our cross to bear

qué cruz! — (fam) what a pain! (colloq)

3) (de moneda) reverse

cara o cruz — heads or tails

* * *
= cross, dagger.
Nota: En imprenta, signo tipográfico parecido a una daga o puñal en posición vertical de modo que forma una cruz latina usado para indicar algún tipo de referencia con una función similar a la del asterisco.

Ex: Examples of iconic expressions are the cross and the Crescent representing Christianity and Islam respectively.

Ex: This type of relationship is indicated under the preferred terms by a dagger, thus Sea water UF- Artificial sea water.
* cara o cruz = heads or tails.
* cruz de + Nombre, la = curse of + Nombre, the.
* cruz gamada = swastika, fylflot.
* Cruz Roja, la = Red Cross, the.
* en forma de cruz = cross-shaped.
* la cruz de = the bane of.
* llevar una cruz = suffer from + curse.

* * *
cruz
feminine
A
1 (figura) cross
firmó con una cruz he signed with a cross o with an X
marcar con una cruz la respuesta correcta mark the correct answer with a cross
ponte con los brazos en cruz stand with your arms stretched out to the sides o with your arms outstretched
cruz y raya (Esp fam): ¡con José, cruz y raya! I'm through with José! (colloq), I've had it with José! (colloq)
hacerle la cruz a algo/algn (CS fam): a ese restaurante le hemos hecho la cruz we're boycotting that restaurant (colloq), we don't intend setting foot in that restaurant again
desde aquel día le hizo la cruz from that day on she refused to have anything to do with him
hacerse cruces (fam): ya me estoy haciendo cruces I'm already dreading it
me hago cruces de pensar en lo que le podría haber pasado it makes my blood run cold just to think what might have happened to him
2 (ornamento) cross
una simple cruz de madera a simple wooden cross
3 (condecoración) cross
la cruz de la Legión de Honor the cross of the Legion of Honor
4
la Cruz (Relig) the Cross
Compuestos:
Cruz del Sur
Southern Cross
cruz de Malta
Maltese cross
cruz de San Andrés
St Andrew's Cross
cruz gamada
swastika
cruz griega/latina
Greek/Latin cross
Cruz Roja
Red Cross
B (carga) cross, burden
cada uno lleva su cruz a cuestas we all have our cross to bear
¡qué cruz! (fam); what a pain (in the neck)! (colloq)
C (de una moneda) reverse
cara o cruz heads or tails
D (Equ) withers (pl)
* * *

 

cruz sustantivo femenino
1
a) (figura) cross;

ponte con los brazos en cruz stand with your arms stretched out to the sides;

la Ccruz (Relig) the Cross;
cruz gamada swastika;
la Ccruz Roja the Red Cross
b) (ornamento, condecoración) cross

2 (de moneda) reverse;
cara o cruz heads or tails

cruz sustantivo femenino
1 cross
2 (reverso de una moneda) tails: ¿cara o cruz?, heads or tails?
3 (sufrimiento, carga) burden, cross 4 Cruz Roja, Red Cross
'cruz' also found in these entries:
Spanish:
cantero
- cara
- crucero
- cuestación
- ser
- aspa
- forma
- punto
- señal
English:
cross
- cross-stitch
- form
- head
- millstone
- Southern Cross
- square
- swastika
- tail
- toss
- against
- bane
- flip
- heads
- red
- shape
- tails
* * *
cruz nf
1. [forma] cross;
ponga una cruz en la casilla correspondiente put a cross in the appropriate box;
la señal de la cruz the sign of the cross;
con los brazos en cruz with one's arms stretched out to the sides;
Comp
Fam
hacerse cruces: todavía me hago cruces, ¿cómo pudo ganar? I still can't get over it, how did he win?;
Comp
Fam
hacer cruz y raya to break off relations;
él y yo, cruz y raya we're through (with each other)
Comp
cruz celta Celtic cross;
cruz gamada swastika;
cruz griega Greek cross;
cruz latina Latin cross;
cruz de Malta Maltese cross;
la Cruz Roja the Red Cross;
cruz de San Andrés St Andrew's Cross;
cruz de Santiago cross of Santiago;
la Cruz del Sur [constelación] the Southern Cross
2. [condecoración] cross;
cruz al mérito militar military cross
3. [de una moneda] tails [singular]
4. Fam [aflicción] burden, torment;
¡tener que madrugar es una cruz para mí! having to get up early is absolute torture for me!;
¡qué cruz! what a life!
5. Zool withers
* * *
cruz
f cross;
cargar con su cruz fig have one’s cross to bear;
con los brazos en cruz with one’s arms outstretched;
hacerse cruces fam be astonished (de cómo that)
* * *
cruz nf, pl cruces : cross
* * *
cruz n
1. (en general) cross [pl. crosses]
una cruz blanca a white cross
2. (de moneda) tails
¿cara o cruz? heads or tails?
con los brazos en cruz with arms outstretched

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • cruz — (Del lat. crux, crucis). 1. f. Figura formada por dos líneas que se atraviesan o cortan perpendicularmente. 2. Patíbulo formado por un madero hincado verticalmente y atravesado en su parte superior por otro más corto, en los cuales se clavaban o… …   Diccionario de la lengua española

  • cruz — sustantivo femenino 1. Figura formada por dos líneas que se cruzan perpendicularmente: En el test tuvo que señalar con una cruz la respuesta correcta. cruz griega Cruz con los cuatro brazos iguales. cruz latina Cruz cuyo palo horizontal es más… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cruz — s. f. 1. Qualquer sinal ou objeto formado por duas partes que se cortam. 2. Instrumento de suplício ao qual os padecentes eram fixados com os braços abertos. 3.  [Religião católica] Instrumento do suplício de Jesus Cristo. 4.  [Religião] Símbolo… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Cruz — (span./port. „Kreuz“) bezeichnet: einen Familiennamen, siehe Cruz (Familienname), Namensträger siehe dort Cruz (Vila Nova de Famalicão), Gemeinde in Portugal Cruz (Ceará), Gemeinde in Brasilien Siehe auch Santa Cruz Vera Cruz …   Deutsch Wikipedia

  • CRUZ (R. de la) — CRUZ RAMÓN DE LA (1731 1794) C’est en adaptant des comédies de Calderón au goût musical de l’époque que Ramón de la Cruz fait ses débuts dans la littérature; il traduit Molière, Racine, Shakespeare, qu’il fut le premier à transposer en espagnol… …   Encyclopédie Universelle

  • CRUZ (J. I. de la) — CRUZ sor JUANA INÉS DE LA (1648 1695) Juana Ramírez de Asbaje naît dans un village de Nouvelle Espagne, le Mexique actuel, fille naturelle, reconnue, mais bientôt abandonnée par son père. Remarquablement douée, elle s’instruit seule avec passion… …   Encyclopédie Universelle

  • Cruz — f Spanish: religious name referring to the agony of Mary at the foot of the Cross (Spanish cruz, from Latin crux, genitive crūcis). Pet form: Crucita …   First names dictionary

  • Cruz —   [krus],    1) Juan de la, spanischer Mystiker, Kirchenlehrer und Dichter, Johannes, J. vom Kreuz.    2) Sor Juana Inés de la, mexikanische Dichterin, Juana Inés de la Cruz, Sor.    3) Oswaldo, brasilianischer Hygieniker, * São Luis do… …   Universal-Lexikon

  • Cruz — Cruz, 1) San Juan de la, span. Dichter und Schriftsteller, geb. 1542 zu Antiveros in Altkastilien, gest. 14. Dez. 1591 im Kloster von Ubeda, studierte in Medina del Campo bei den Jesuiten, ward Karmeliter und um 1568 Abt des nach neu reformierten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Cruz — Cruz, San Juan de la (der heil. Johannes vom Kreuz), span. Mystiker, geb. 1542 zu Fontiveros in Altkastilien, trat 1563 in den Karmeliterorden, gest. als erster Ordensdefinitor 14. Dez. 1591; 1674 heilig gesprochen. Seine kontemplativen… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Cruz [2] — Cruz, Soror oder Sor Juana Inez de la, span. Dichterin, geb. 12. Nov. 1651 unweit Mexiko, das. Nonne, gest. 17. April 1695; verfaßte lyrische Gedichte und Dramen. »Obras« (1689 1700 u.ö.) …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”